1. Prologue: The shit impact
Non c’è molto da dire: la merda è stata pestata…non te ne sei accorto.
2. The misdeed: Holy Shit!
Ritorni in uffizio e subito un odore di merda di cane fresca fresca ti sale al naso. Ma che cacchio avrà mangiato ’sto cane? Probabilmente la merda di un altro cane!
E in uffizio c’è la moquette…porca papera!
3. The remediation attempt
Corri verso il bagno…ma la carta igienica non è uno strumento adatto per il carrarmato delle lumberjack ->
Ti giri intorno ma di tools adatti non ce n’`e…ci sono solo il deodorante e lo spazzolino…
lo spazzolino!

Ecco la novella spada del guerriero che nulla teme…
Nulla teme…ma dovrebbe temere gl i schizzi. Fate molta attenzione agli schizzi.
4. Wash it!
Tolti gli schizzi dalle pareti risciacqua la suola n el cesso tirando l’acqua
5. Hands washing
Ricordati di lavare le mani…le particelle della merda di cane sono molto volatili…
6. Parfum is not in the air (not still)
Eh si, proprio per la ragione di cui sopra l’odore di merda riempie il gabinetto…non rimane che utilizzare il secondo e ultimo tool: il deodorante, che va utilizzato senza parsimonia per coprire lo sgradevole odore.
7. Run away
Corri Forest, corri! [wasn't me (non sono stato io)]
Pubblicato in mirabolanti avventure | Tag: bagno, fatti e misfatti, lumberjack, merda, moquette
Traduci con Babelfish